Linee guida per il reference

Dal 17 aprile non ho praticamente più dato segni di vita…

Ma ora che sono riemersa da almeno uno dei miei traslochi in atto, vi segnalo che sono finalmente online le traduzioni fatte da me e Patrizia Lucchini di due delle linee guida ALA RUSA per il reference.
In particolare, si tratta delle Linee guida delle perfomance di comportamento per i professionisti dei servizi informativi e di reference e di Le competenze professionali dei bibliotecari addetti al reference e ai servizi al pubblico.

L’idea della traduzione è nata dall’esigenza (che a me non pare solo teorica) di avere a disposizione materiali comuni e consolidati su cui basare le esperienze diverse di ogni biblioteca. Chi ha per caso frequentato uno dei miei corsi ci ritroverà parecchie cose già sentite…

Devo dire inoltre che è stato un bel lavoro non solo per i contenuti, ma anche per la forma collaborativa con cui siamo riusciti a farlo io e Patrizia. In ogni caso, comunque, eventuali segnalazioni sulla traduzione sono ben accette!

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...